Вспомним диалог, который считается классическим приветствием в английском языке:
— Hello, how are you?
— I’m fine, thank you. And you?
Он знаком нам со школы и считается обычным началом диалога на английском, формальным приветствием. Однако сами англичане говорят, что эти фразы вовсе не являются естественными в их разговорной среде.
На самом деле носители языка используют другие фразы для того, чтобы поприветствовать друг друга. Наиболее распространенные из них:
How is it going?
Или неформальный вариант: «How’s things?», что-то вроде «Как жизнь?»
В австралийском английском распространен вопрос: «How are you going?»
Если вы не видели человека довольно давно, можно спросить: «How have you been?»
Британцы спрашивают:
You okay?
You alright?
Эти фразы очень распространены в Англии именно в такой грамматической форме. Но, например, для американца вопрос «You okay?» может показаться излишне серьезным.
Если человек выглядит грустно, есть несколько способов спросить, как у него дела:
What’s up?
What’s the matter?
Рассмотрим наиболее естественные варианты ответа на вопрос «How is it going?»
Начинать ответ лучше всего с «Yeah…»
И далее:
Good, you?
I’m great
I’m alright
I’m glad
I’m pretty good
Doing well
Doing good
Также можно сказать:
Can’t complain — что значит «не жалуюсь».
Есть и неформальные, шутливые варианты ответа, например:
Hunky-dory, — что можно перевести как «тип-топ» или «что надо», «зашибись». Это разговорный, сленговый вариант ответа на вопрос как дела.
Если вы хотите поделиться с собеседником тем, что дела идут не слишком хорошо, то начать ответ нужно с
«Well…»
И затем продолжить в соответствии с ситуацией:
A bit tired — немного устал;
A bit sleepy — немного хочу спать;
A bit ill — слегка заболел.
Стоит обратить внимание, что британцы обычно преуменьшают в речи степень проблемы, чтобы не казаться слишком эмоциональными.
Также можно сказать:
I’ve been better,
I’ve seen better day’s, — обе фразы означают «бывало и лучше»;
Также можно использовать фразу
«Not (doing) that/so great/well», используя ее в разных комбинациях.
В действительности некоторые клише, усвоенные со школы, не соответствуют нормам реального разговорного английского. Именно поэтому стоит обучаться по более современным программам, которые используют центры изучения языков.