А.А. Дормидонтов, Л.Л. Нелюбин, А.А. Васильченко. Учебник военного перевода. Английский язык.
1972
602 стр.
Несмотря на некоторую устарелость, не потерял интереса для профессионалов.
Файл pdf (с распознанным текстовым слоем).
Качество хорошее.
Для скачивания с файлообменных сайтов.
Настоящий «Учебник военного перевода» предназначен для обучения военных переводчиков. Он может служить также учебным пособием для лнц,
владеющих английским языком и желающих пополнить свои знания в области английской военной терминологии и приобрести навыки в военном переводе.
Учебник включает методическую записку, введение, в котором рассматриваются некоторые вопросы теории военного перевода, основную часть, построенную по тематическому принципу и состоящую из 21 главы, англо-русский словарь, словарь сокращений и приложения.
Каждая глава разбита на уроки. Урок состоит из вводных упражнений, текста урока и основных упражнений.
Англо-русский словарь включает военную терминологию, содержащуюся в основных текстах учебника. Термины, рекомендуемые для активного усвоения, выделены в текстах полужирным шрифтом. Эти термины выносятся в словарь с указанием номера урока, в котором они встречаются первый раз.
При составлении учебника авторы использовали оригинальные американские тексты, опубликованные в открытой иностраннрй печати до начала 1970 года. В ряде случаев тексты подвергались некоторой адаптации.