Английский язык для начинающих. Урок 37

Предыдущий урок

Урок 37


Infinitive (инфинитив)


Infinitive [in’finitiv] — это неличная форма глагола, которая, называя действие, не указывает ни лица, ни числа, ни наклонения. Инфинитив употребляется с частицей to и отвечает на вопросы что делать?, что сделать?

Познакомьтесь с формами инфинитива в английском языке. Нам предстоит разобраться, какие функции каждая из этих форм выполняет в речи.

Формы инфинитива

Active Passive
Indefinite to write to be written
Continuous  to be writing нет формы
Perfect to have written to have been written
Perfect Continuous to have been writing нет формы

Indefinite Infinitive Active (простой инфинитив в активном залоге) — форма, в которой глагол даётся в словаре. Действие, выраженное этой формой инфинитива, происходит одновременно с действием глагола-сказуемого.

I want to buy a red pencil.Я хочу купить красный карандаш.

to buy [bai] купить

She likes to swim. — Она любит плавать.

to swim [swim] плавать

Indefinite Infinitive Passive образуется с помощью глагола to be и Participle II смыслового глагола. Эта форма инфинитива называет действие, которое испытывает лицо или предмет, выраженные подлежащим.

I like to give flowers. (Indefinite Infinitive Active) — Я люблю дарить цветы.

I like to be given flowers. (Indefinite Infinitive Passive) — Я люблю, когда мне дарят цветы.

Как видите, предложения с Indefinite Infinitive Passive переводятся на русский язык придаточным предложением.

Прочитайте ещё несколько примеров:

I am glad to invite my friends. (Indefinite Infinitive Active) — Я рад пригласить своих друзей.

I am glad to be invited by my friends. (Indefinite Infinitive Passive) — Я рад, когда меня приглашают мои друзья.

My sister doesn’t like to ask question. (Indefinite Infinitive Active) — Моя сестра не любит задавать вопросы.

My sister doesn’t like to be asked question. (Indefinite Infinitive Passive) — Моя сестра не любит, когда ей задают вопросы.

Perfect Infinitive Active (перфектный инфинитив в активном залоге) образуется с помощью вспомогательного глагола to have и Participle II смыслового глагола:

to have seen, to have given

Perfect Infinitive обозначает действие, которое предшествует действию, выраженному глаголом-сказуемым.

Сравните:

I am glad to see you. (Indefinite Infinitive Active) — Я рад видеть вас.

I am glad to have seen him. (Perfect Infinitive Active) — Я рад, что видел его.

Как видите, предложения с Perfect Infinitive Active также переводятся с помощью придаточных предложений.

I am happy to talk to her. (Indefinite Infinitive Active) — Я счастлив поговорить с ней.

I am happy to have talked to her. (Perfect Infinitive Active) — Я счастлив, что поговорил с ней.

Perfect Infinitive Passive (перфектный инфинитив пассивного залога) образуется с помощью вспомогательного глагола to be (в форме Perfect Infinitive) и Participle II смыслового глагола: to have been done, to have been written.

Сравните:

I am glad to have given him the magazine. (Perfect Infinitive Active) — Я pad, что отдал ему журнал.

I am glad to have been given the magazine. (Perfect Infinitive Passive) — Я рад, что мне отдали журнал.

I am happy to have met her at the station. (Perfect Infinitive Active) — Я счастлив, что встретил её на вокзале.

I am happy to have been met at the station. (Perfect Infinitive Passive) Я счастлив, что меня встретили на вокзале.

Теперь сравните предложения с Indefinite Infinitive Passive и Perfect Indefinite Passive:

I am glad to be helped. (Indefinite Infinitive Passive) Я рад, когда мне помогают.

I am glad to have been helped. (Perfect Infinitive Passive) — Я рад, что мне помогли.

Continuous Infinitive Active выражает действие, происходящее в то же время, что и действие глагола-сказуемого. Образуется с помощью глагола to be и Participle II смыслового глагола.

Не is happy to be reading her letter. — Он счастлив, что читает её письмо.

Не seemed to be looking for something. — Казалось, он что-то ищет.

Perfect Continuous Infinitive выражает:

а) действие, которое началось раньше действия глагола-сказуемого и всё ещё продолжается; в этом случае эта форма инфинитива переводится русским глаголом в настоящем времени:

I am happy to have been working at that hospital all these years. — Я счастлив, что все эти годы работаю в этой больнице.

б) действие, которое происходило в прошлом в течение определённого отрезка времени до начала другого действия, выраженного глаголом-сказуемым; инфинитив переводится на русский язык глаголом прошедшего времени несовершенного вида:

I remember to have been working at the hospital all those years before entering the university. Я помню, что работал в этой больнице все эти годы до поступления в университет.

Несколько слов о конструкциях used + Infinitive (с частицей to) и would + Infinitive (без частицы to), которые служат для выражения многократности, повторяемости действия в прошлом:

I used to go to the library in the morning.Я обычно ходил в библиотеку по утрам.

I used to speak German.Я когда-то говорил по-немецки.

She would read me every day when I was ill. — Она читала мне каждый день, когда я был болен.

В конце урока поговорим об употреблении инфинитива с модальными глаголами.

1. Глагол must в сочетании с простым инфинитивом (Indefinite Infinitive) имеет значение вероятности, возможности действия по отношению к настоящему или будущему и переводится словосочетанием должно быть:

Не must be at home now.Он, должно быть, сейчас дома.

А вот в сочетании с перфектным инфинитивом (Perfect Infinitive) глагол must выражает действие, которое относится к прошлому и, вероятно, произошло. В этом случае must также переводится как должно быть, вероятно:

Не must have passed all his exams.Он, должно быть, сдал все экзамены.

2. Глагол may в сочетании с простым инфинитивом выражает предположение, вероятность совершения действия по отношению к настоящему или будущему:

They mav come tomorrow.Они, возможно, приедут завтра.

В сочетании с перфектным инфинитивом выражает предположение, относящееся к прошлому, и переводится словами возможно, может быть:

They mav have come.Они, возможно, приехали.

3. Модальные глаголы could, might, should, ought, а также to be (в форме was, were) в сочетании с перфектным инфинитивом выражают действие, которое могло бы произойти, но не произошло:

You should have helped them. — Вам следовало бы помочь им (но вы не помогли).

She could have done it.Она могла бы сделать это (но не сделала).

You might have called me yesterday.Вы могли бы позвонить мне вчера (но не позвонили).

They were to have done their homework.Они должны были сделать домашнее задание (но не сделали).

4. Глагол can (can’t) в сочетании с перфектным инфинитивом выражает удивление, сомнение, и обычно такие предложения переводятся со словом неужели или со словосочетанием не может быть:

Не сап’t have done it.Не может быть, чтобы он это сделал. (Неужели он это сделал?!)

They can’t have translated this text.He может быть, чтобы они перевели этот текст.


Домашнее задание


Переведите на английский язык.

1. Я хочу пригласить её в театр.

2. Я хочу, чтобы меня пригласили в театр.

3. Я рад, что пригласил её на вечеринку.

party [‘pa:ti] вечеринка

4. Я рад, что меня пригласили на вечеринку.

5. Я счастлив, что подарил ей цветы.

6. Я счастлив, что мне подарили цветы.

7. Они, должно быть, сейчас дома.

8. Они, должно быть, уехали.

9. Вам следовало бы позвонить Питеру.

10. Не может быть, чтобы он прочитал все эти книги.

11. Я не люблю, когда меня прерывают.

to interrupt [int?’r?pt] прерывать

12. Я рад, что отдал вам вашу книгу.

13. Я рад, что мне отдали мою книгу.

14. Он не любит читать.

15. Он не любит, когда ему читают.

Ответы:


Следующий урок

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here