Английский язык для начинающих. Урок 19

Предыдущий урок

Урок 19


 Present Indefinite Tense. Present Continuous Tense (продолжение)


Сегодня мы продолжим изучение темы предыдущего урока. Сначала расширим наши знания о Present Indefinite.

Английские глаголы употребляются в форме Present Indefinite для выражения обычного, повторяющегося действия и для констатации факта.

Напомним, что констатировать — значит установить несомненность чего-нибудь.

1. Он читает каждый день. (Повторяющееся действие)

2. Он читает много книг. (Констатация факта)

При переводе и первого и второго предложений мы поставим английский глагол в Present Indefinite:

1. Не reads every day.

2. He reads many books.

Познакомьтесь с новым для вас глаголом:

to like [‘laik] любить, нравиться

Спряжение глагола to like в Present Indefinite.

I like я люблю (мне нравится) — We like мы любим (нам нравится)

You like ты любишь (тебе нравится) — You like вы любите (вам нравится)

Не likes он любит (ему нравится) / She likes она любит (ей нравится) — They like они любят (им нравится)

Теперь переведём на английский язык следующее предложение: Я люблю яблоки. (Мне нравятся яблоки.)

I like apples.

an apple [?pl] яблоко

Английский глагол стоит в форме Present Indefinite, так как он несомненно констатирует факт любви к яблокам. Но дело не только в этом.

В английском языке есть несколько глаголов, которые никогда (или очень редко) не употребляются в форме Continuous. Одним из них является глагол to like.

Представьте, что вас пригласили в гости, и вы, желая сделать приятное хозяину, говорите: Мне нравится ваш дом.

Он (дом) нравится вам сейчас, в данный момент, но вам нет надобности говорить: I am liking your house. Надо сказать:

I like your house. — Мне нравится ваш дом.

А теперь переведите на английский язык следующее предложение:

Я люблю читать.

Если у вас получилось I like read, вы не правы. Ведь второй русский глагол стоит в неопределённой форме — читать. а, значит, соответствующий ему английский глагод должен иметь форму инфинитива — to read. Правильный вариант:

Я люблю читать. I like to read.

Прочитайте следующие предложения, обращая внимание на форму английских глаголов.

I like to write letters.Я люблю писать письма.

Глагол like стоит в форме Present Indefinite, глагол to write — в форме Infinitive.

I write letters every week. — Я пишу письма каждую неделю. Глагол write — в форме Present Indefinite.

I write a lot of letters.Я пишу много писем.

Глагол write — в форме Present Indefinite.

I am writing a letter. — Я пишу письмо.

Глагол am writing — в форме Present Continuous.

Познакомьтесь с глаголом to go [gou] — идти, ехать. Посмотрите, как этот глагол спрягается в Present Indefinite и Present Continuous.

Спряжение глагола to go в Present Indefinite

I goя хожу (езжу) We goмы ходим

You goты ходишь — You goвы ходите

He goes [gouz] он ходитShe goesона ходит — They goони ходят

Обратите внимание на форму 3-го лица ед. ч. goes. Есть ещё один глагол, образующий эту форму с помощью окончания -es. Мы скоро встретимся с ним.

Спряжение глагола to go в Present Continuous.

I am going [‘going] я иду (еду) — We are going мы идём

You are going ты идёшь — You are going вы идёте

He is going он идёт / She is going она идёт They are going они идут

I go to the cinema every Sunday. (Present Indefinite) —Я хожу в кино каждое воскресенье.

cinema [‘sinim?] кино

Sunday [‘s?ndi] воскресенье

Обратите внимание на частицу to, стоящую после глагола go. Необходимо различать частицу to, которая ставится перед глаголом и является признаком инфинитива, и предлог to, который ставится после глагола и указывает направление движения к цели:

I like to go to the cinema.Я люблю ходить в кино. (Мне нравится ходить в кино.)

She likes to go to the cinema.Она любит ходить в кино. (Ей нравится ходить в кино.)

Перед существительным, обозначающим цель движения, ставится определённый артикль:

to go to the theatreидти в театр

theatre [‘?i?t?] театр

to go to the libraryидти в библиотеку

library [‘laibr?ri] библиотека

to go to the shopидти в магазин

shop [??р] магазин

Исключением из этого правила являются несколько словосочетаний. В первых двух перед существительными work [w?:k] — работа и school [sku:l] — школа ставится только предлог to, который указывает направление движения к цели; определённый артикль не ставится:

to go to workидти на работу

to go to schoolидти в школу

Потому что «работа» и «школа» здесь подразумеваются не как конкретные объекты, а как какое-то занятие.

А вот в третьем словосочетании перед существительным home [houm] (дом (не здание, а родной дом, место, в котором человек живет — это может быть комната в коммуналке или особняк), жилище) не ставятся ни определённый артикль, ни предлог to, указывающий направление движения к цели:

to go homeидти домой

Обратите внимание! В следующих трёх русских предложениях употреблены разные предлоги, указывающие на движение к цели, но все они при переводе передаются одним английским предлогом to:

1. Мы ходим в школу каждый день, кроме воскресенья.

We go to school every day except Sunday.

except [ik’sept] кроме

2. Я иду на работу. (Сейчас, в данный момент)

I am going to work.

3. Он ходит к своим друзьям каждое воскресенье.

Не goes to his friends every Sunday.

Но: Я иду домой. Мы идём домой.

I am going home. We are going home.

А вот английский предлог from [fr?m] из, с указывает направление движения от цели.

We are going from the theatre. —Мы идём из театра.

I come from work at seven o’clock. — Я прихожу с работы в семь часов.

to come [k?m] приходить, приезжать

at two o’clockв два часа

А теперь прочитайте следующие словосочетания с глаголами to be и to go. Обратите внимание на то, что в русских словосочетаниях изменяются окончания существительных, а в английских — предлоги.

to be at the libraryбыть в библиотеке

to be at the theatreбыть в театре

to be at work — быть на работе

to be at school — быть в школе

to be at homeбыть дома

to go to the library — идти в библиотеку

to go to the theatre — идти в театр

to go to work — идти на работу

to go to schoolидти в школу

to go home — идти домой

Следующие предложения, надеюсь, помогут вам правильно выполнить домашнее задание:

My father is at work.Мой отец на работе.

My father is going to work.Мой отец идёт на работу.

My father goes to work every morning. — Мой отец ходит на работу каждое утро.

I am at the theatre. Я в театре.

I am going to the theatre.Я иду в театр.

I often go to the theatre.Я часто хожу в театр.

often [?fn] часто — Буква t в этом слове не читается.

Прежде чем вы прочитаете несколько следующих предложений, я хочу вернуться к родному языку и напомнить, что каждый русский глагол имеет свою начальную форму, которая называется неопределённой. Русские глаголы, как вы знаете, имеют формы несовершенного вида (отвечает на вопрос что делать?) и совершенного (что сделать?):

читать — прочитать, писать — написать.

Этим двум формам русского глагола соответствует одна форма инфинитива английского глагола:

to readчитать, прочитать

to writeписать, написать

to goидти, пойти

Прочитайте следующие предложения:

I like to read. —Я люблю читать.

I want to read this book. —Я хочу прочитать эту книгу.

to want [w?nt] хотеть

(Глагол to want, как и глагол to like, не употребляется в форме Continuous)

My sister likes to go to the cinema. — Моя сестра любит ходить в кино.

My sister wants to go to the cinema. —Моя сестра хочет пойти в кино.


Домашнее задание

Переведите на английский язык.

1. Мой друг любит читать детективные романы.

detective [di’tektiv] детективный

novel [n?vl] роман

detective novelдетективный роман

2. Я хочу прочитать этот роман.

3. Мой отец читает газеты каждый вечер.

4. Он читает газету. (Сейчас, в данный момент)

5. Мы любим ходить в библиотеку.

6. Мы ходим в библиотеку каждую неделю.

week [wi:k] неделя

7. Мы идём в библиотеку. (Сейчас)

8. Я хочу пойти домой.

9. Мои сёстры ходят в школу каждое утро.

10. Они идут в школу. (Сейчас, в данный момент)

11. Они идут из школы. (Сейчас)

12. Где твои сёстры? — Они в школе.


Ответы:


Следующий урок

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here